布拉特博士:晚安,警官先生,~万岁。
比内尔:看你,糟了。
卡尔·伯克勒:哎呦,可来了。
布拉特博士:你好,夫人。
卡尔·伯克勒:你好你好,律师先生,来来来,咱们玩牌了。
布拉特博士:谢谢,谢谢,谢谢。夫人,先生们,我不得不报告你的一件令人非常不愉快的消息。
卡尔·伯克勒:您说什么?
布拉特博士:伯克勒先生,这是您最后一次跟我说,该您出牌,布拉特,也就是说我最后一次在这样热情好客的人家里边玩牌了。
比内尔:我说什么来着?
卡尔·伯克勒:你说什么来着?为什么,律师先生。
布拉特博士:这是我去美国的签证,作为一个信奉犹太教的维也纳人,第一个被批准离开他亲爱的祖国奥地利。好,来,咱们干一杯,为了奥地利。请您发牌。
比内尔:布拉特先生,刚才卡尔还不相信我说的话,他根本就不相信。律师先生,我知道您以后不会再做我们的律师了,所以我想请您最后一次的帮帮我,我一个人没有人帮我,我把卡尔的还有我的亚利安人种的证明全部都搞好了,这里边自然也包括我们儿子汉斯的,您懂法律,您又是我们的法律顾问,所以我想请您看一看我这些证明对不对?您稍等,我这就拿来。
布拉特博士:好好好。
卡尔·伯克勒:我说怎么,你不玩了,她搞到什么了?
哈青格尔:我听懂了,他说的是亚利安人种证明。
卡尔·伯克勒:我们要那个干什么,我真糊涂了,我们要亚利安人种证明干什么。
布拉特博士:这是纽伦堡法律规定的。
卡尔·伯克勒:你也跟着胡说。
比内尔:律师先生,这些是卡尔的,父亲、母亲、祖父、祖母的,出生证书洗礼证书都在这了。卡尔,你的家谱很纯。
卡尔·伯克勒:我快成纽伦堡人了。
比内尔:还有这个,律师先生,这个是我的,请您仔细的看一看。
布拉特博士:我一定全神贯注,尊敬的夫人。
比内尔:父亲母亲的祖父祖母的都在这了,我们的儿子汉斯是纯种的,对不对?
卡尔·伯克勒:什么我儿子是纯种的?哈巴狗?
比内尔:你别插嘴。
比内尔:这个,律师先生,这个是我外祖母的,请您仔仔细细的看一看。
布拉特博士:嗯。
比内尔:还有这个,这个手写的教区证书,这上面有牧师大人的签名,他记录着我外祖父的洗礼,您发现有什么不一样的地方了吗?律师先生?
卡尔·伯克勒:哼,他能发现什么?这是什么年头的玩意儿,你把它抖落出来了?
比内尔:哎呀,你别插嘴。
注:以上台词片段来自公众号《小小台词君》逐字整理,如有错误请指正。如需整理台词完整版,请关注下方公众号查阅。